公益財団法人 佐倉国際交流基金

トップページ>せいかつそうだん > このページ


10.アパート  Правила общежития Правила гуртожитку




◇ 賃貸契約書の内容を守ってください。
◇ Соблюдайте условия контракта.
◇ Дотримуйтесь умов контракту.

大家の許可を受けずに同居人を増やす、他の人に部屋をかす、部屋を改造する、犬や猫などのペットを飼うことはできません。
Вы не должны селить дополнительных сожителей или сдавать жильё друким лицам без разрешения арендодателя(город Сакуры).
Номера не могут быть переоборудованы.
Собаки , кошки и другие домашние животные не допускаются.

Ви не повинні селити додаткових співмешканців або здавати житло друкованим особам без дозволу орендодавця (місто Сакури). Номери не можуть бути переобладнані. Собаки, кішки та інші домашні тварини не допускаються.

契約書の内容を守らないと、退去させられることがあります。
Несоблюдение условий контракта может привести к выселению.
Недотримання умов договору може призвести до виселення.

◇ 廊下や階段にものを置かないでください。
◇ Не оставляйте свои веши в общих коридорах или на лестиницах.
◇ Не залишайте свої речі у загальних коридорах та на сходах.
部屋の外にある廊下や階段はほかの人もつかいます。
Коридоры и лестиницы вне вашей комнаты являются общей собственностью и используются друкими жильцами.
Коридори та сходи поза вашою кімнатою є спільною власністю та використовуються друкарськими мешканцями.
物が置かれていると、家事や地震の時に逃げることができません。
В случае пожара, землетрясения или другого стихийного бедствия, вещи в коридорах могут помешать эвакуации.
У разі пожежі, землетрусу чи іншого стихійного лиха речі в коридорах можуть перешкодити евакуації.
◇ 廊下や室内で、大声で騒いだり、大きな音で音楽を聴かないでください。
◇ Не шумите и не слушайте громкую музыку в коридорах и в комнатах.
◇ Не шуміть і не слухайте гучну музику в коридорах та кімнатах.
大きな声や大きな音は周りの人の迷惑になります。
Громкие голоса и шум мешают окружающим.
Гучні голоси та шум заважають оточуючим.
騒がしくしていると、警察に通報され、警察官から注意を受けることがあります。
Если вы будете шуметь, про вас сообщат в полицию, и полиция сделает вам предпреждение.
Якщо ви будете шуміти, про вас повідомлять поліцію, і поліція зробить вам попередження.

Welcome to Sakura City


ようこそ佐倉へ

問い合わせ     
佐倉国際交流基金(SIEF)     
電話・FAX 043-484-6326     
E-メール form@sief.jp